منتديات ليلاس

منتديات ليلاس (https://www.liilas.com/vb3/)
-   كتب الأدب واللغة والفكر (https://www.liilas.com/vb3/f267/)
-   -   صفاء خلوصي , فن الترجمة , دار الرشيد للنشر , 1982 (https://www.liilas.com/vb3/t149135.html)

أبو أوميد 28-09-10 10:25 PM

صفاء خلوصي , فن الترجمة , دار الرشيد للنشر , 1982
 
فن الترجمة في ضوء الدراسات المقارنة(الطبعة الثانية-بغداد-1982)



"]هذا كتاب قيم وفي غاية الأهمية للمترجم ودارس اللغة على السواء، ويعد بحق الأب الشرعي لكل ما صدر بعده من كتب ودراسات في هذا المجال. أصدر العلامة العراقي الراحل الدكتور صفاء خلوصي هذا الكتاب في أواخر الخمسينات من القرن العشرين ثم أعادت وزارة الثقافة العراقية إصداره عام 1982 لكنه رغم مرور السنوات ما زال في رأيي أفضل كتاب في بابه، مع احترامي للجهود القيمة للكتاب والباحثين اللاحقين..
لقد اقتنيت هذا الكتاب 3 أو 4 مرات على الأفل وكنت في كل مرة أعيره لصديق أو زميل ولا يعود!! بحثت عنه مطولا على الشبكة فلم أعثر عليه، ثم شاء حسن الحظ أن أجد نسخة منه عند أحد أحبتي فاستعرته منه وانكببت على تصويره بزمن قياسي فكانت هديتي على ذلك أن ذلك الأخ الحبيب أهداني نسخته من الكتاب!
وها أنا أقدم هذا الجهد المتواضع الى قراء ليلاس والى كل القراء باللغة العربية هدية مني لهم والى ذكرى هذا الأستاذ والعلامة الجليل صفاء خلوصي.. مع كل المحبة...[/


تفضلوا بتحميل الكتاب

أبو أوميد 28-09-10 10:30 PM

عفوا تاريخ الكتاب هو 1982 وليس 1989 كما ورد.. أرجو من الإدارة تصويب الخطأ الطباعي إن أمكن

herbawi 28-09-10 10:42 PM

شكرا جزيلا اخي ابو اميد... كان لي صديق كردي يدعى اميد... ذكرتني بالاصدقاء.

زور سباص جيان

محمد نادر 28-09-10 11:41 PM

إضافة قيمة تشكر عليها مقدما

جاري التحميل .................

علي كامل 29-09-10 12:42 AM

الله.. ما اروعك.. إضافة ثمينة.. آمنك الله

mallouli 29-09-10 12:58 AM

كتاب قيم فعلا. ما أحوجنا إلى من يستفيد منه حقيقة ويتصدى لفن الترجمة ويفيدنا نحن الجاهلين بأسرار اللغات الأجنبية.

علي كامل 29-09-10 01:17 AM

مجرد ملاحظة بسيطة أخي الكريم أبا اوميد.. لو كان نسخ الكتاب بصيغة الأبيض والأسود أو بصيغة OCR بدرجة وضوح 300 لأن الصيغة الحالية متعبة قراءة وطباعة.. طبعاً هذه الملاحظة لا تقلل من قيمة جهدك الكريم.. أكرمك الله وأدام توفيقك.

أبو أوميد 29-09-10 10:23 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة علي كامل (المشاركة 2460671)
مجرد ملاحظة بسيطة أخي الكريم أبا اوميد.. لو كان نسخ الكتاب بصيغة الأبيض والأسود أو بصيغة OCR بدرجة وضوح 300 لأن الصيغة الحالية متعبة قراءة وطباعة.. طبعاً هذه الملاحظة لا تقلل من قيمة جهدك الكريم.. أكرمك الله وأدام توفيقك.

شكرا جزيلا على الملاحظة.. سأحاول الأخذ بنصيحتك في المرات القادمة

adnanfa 30-09-10 08:04 PM

شكرا لك اخي. كما اتمنى ان تتعاملوا مع الكتب العراقية, او المطبوعة هناك بهمة اكبر


الساعة الآن 07:55 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.3.0 ©2009, Crawlability, Inc.
شبكة ليلاس الثقافية