لمشاكل التسجيل ودخول المنتدى يرجى مراسلتنا على الايميل liilasvb3@gmail.com






العودة   منتديات ليلاس > قسم الارشيف والمواضيع القديمة > الارشيف
التسجيل مشاركات اليوم اجعل كافة الأقسام مقروءة

بحث بشبكة ليلاس الثقافية

الارشيف يحتوي على مواضيع قديمة او مواضيع مكررة او محتوى روابط غير عاملة لقدمها


ممكن مساعدة

السلام هل ممكن احد يساعدني في ترجت هدا النص فانا محتاجه في بحث عندي لقد ترجمتها لكني غير متاكدة من صحتها لانها رواية وتحتاج الى دقة لدلك ارجو المساعدة

 
نسخ الرابط
نسخ للمنتديات
 
LinkBack أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 24-02-08, 11:59 PM   المشاركة رقم: 1
المعلومات
الكاتب:
اللقب:

البيانات
التسجيل: Aug 2007
العضوية: 37571
المشاركات: 5
الجنس أنثى
معدل التقييم: yusra عضو بحاجه الى تحسين وضعه
نقاط التقييم: 10

االدولة
البلدAfghanistan
 
مدونتي

 

الإتصالات
الحالة:
yusra غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

المنتدى : الارشيف
افتراضي ممكن مساعدة

 

السلام
هل ممكن احد يساعدني في ترجت هدا النص فانا محتاجه في بحث عندي لقد ترجمتها لكني غير متاكدة من صحتها لانها رواية وتحتاج الى دقة لدلك ارجو المساعدة
As a matter of fact, Lupin had moved away; and, though Ganimard was
able to fire straight in front of him through the breach in the
door, he could not fire, still less take aim, on the side where
Lupin stood. Lupin's position was a terrible one for all that,
because the outlet on which he was relying, the little door behind
the triptych, opened right in front of Ganimard. To try to escape
meant to expose himself to the detective's fire; and there were five
bullets left in the revolver.

"By Jove," he said, laughing, "there's a slump in my shares this
afternoon! You've done a nice thing. Lupin, old fellow: you wanted a
last sensation and you've gone a bit too far. You shouldn't have
talked so much."

He flattened himself against the wall. A further portion of the
panel had given way under the men's pressure and Ganimard was less
hampered in his movements. Three yards, no more, separated the two
antagonists. But Lupin was protected by a glass case with a gilt-
wood framework

"Why don't you help, Beautrelet?" cried the old detective, gnashing
his teeth with rage. "Why don't you shoot him, instead of staring at
him like that?"

Isidore, in fact, had not budged, had remained, till that moment, an
eager, but passive spectator. He would have liked to fling himself
into the contest with all his strength and to bring down the prey
which he held at his mercy. He was prevented by some inexplicable
sentiment.
ارجو المساعدة

 
 

 


التعديل الأخير تم بواسطة sofeya ; 10-01-09 الساعة 08:35 PM
عرض البوم صور yusra  

قديم 27-02-08, 09:26 PM   المشاركة رقم: 2
المعلومات
الكاتب:
اللقب:
عضو راقي


البيانات
التسجيل: Jan 2007
العضوية: 22034
المشاركات: 3,307
الجنس ذكر
معدل التقييم: لبيب عضو بحاجه الى تحسين وضعه
نقاط التقييم: 36

االدولة
البلدPalestine
 
مدونتي

 

الإتصالات
الحالة:
لبيب غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

كاتب الموضوع : yusra المنتدى : الارشيف
افتراضي

 

As a matter of fact, Lupin had moved away; and, though Ganimard was
able to fire straight in front of him through the breach in the
حقيقة(في حقيقة الامر-عمليا) .. لوبين كان قد تحرك بعيدا .. ومع ان جانيمارد استطاع ان يطلق
مباشرة امامه عبر الصدع(خرق -كسر - او ثغره)

door, he could not fire, still less take aim, on the side where
في الباب . لم يستطع هو اطلاق النار.. ناهيك عن محاولت التصويب
Lupin stood. Lupin's position was a terrible one for all that
,
في الجانب الذي كان لوبين واقفا به.
مكان(موقع) لوبين كان مكانا سيء جدا اضافة ال كل هذا..
because the outlet on which he was relying, the little door behind
the triptych, opened right in front of Ganimard. To try to escape
لان المخرج الذي اعتمد عليه لوبين. الباب الصغير خلف اللوح الثلاث
انفتح مباشرة امام جانيمارد.. محاولت الهرب

meant to expose himself to the detective's fire; and there were five
bullets left in the revolver
كان معناها ان يكشف نفسه امام نار المحقق .. ولم يتبقى سوي
خمس طلقات في المسدس(نوع من المسدسات بيكون فيه اسطوانه هيك دائره) .

-------
انا ولا مره حاولت ترجم روايه.. الترجمه الدقيقه بدها تجربه
افحصي مع الي ترجمتيه لهذي الفقره :).

 
 

 


التعديل الأخير تم بواسطة لبيب ; 27-02-08 الساعة 09:31 PM
عرض البوم صور لبيب  
قديم 05-03-08, 02:34 PM   المشاركة رقم: 3
المعلومات
الكاتب:
اللقب:
ليلاس متالق


البيانات
التسجيل: Mar 2008
العضوية: 66325
المشاركات: 281
الجنس أنثى
معدل التقييم: starlight عضو بحاجه الى تحسين وضعه
نقاط التقييم: 16

االدولة
البلدIraq
 
مدونتي

 

الإتصالات
الحالة:
starlight غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

كاتب الموضوع : yusra المنتدى : الارشيف
افتراضي

 

YUSRA IF THIS TRANSLATION IS YOUR ASSIGNMENT THEN U HAVE TO DO IT YOURSELF,OTHERWISE U WILL NOT BE EXPERT IN YOUR FIELD
ACCEPT THIS ADVICE FROM YOUR SISTER

 
 

 

عرض البوم صور starlight  
قديم 08-05-10, 07:08 PM   المشاركة رقم: 4
المعلومات
الكاتب:

البيانات
التسجيل: Sep 2006
العضوية: 13121
المشاركات: 14,020
الجنس ذكر
معدل التقييم: dali2000 عضو ماسيdali2000 عضو ماسيdali2000 عضو ماسيdali2000 عضو ماسيdali2000 عضو ماسيdali2000 عضو ماسيdali2000 عضو ماسيdali2000 عضو ماسيdali2000 عضو ماسيdali2000 عضو ماسيdali2000 عضو ماسي
نقاط التقييم: 4990

االدولة
البلدCuba
 
مدونتي

 

الإتصالات
الحالة:
dali2000 غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

كاتب الموضوع : yusra المنتدى : الارشيف
افتراضي

 

ينقل للارشيف

 
 

 

عرض البوم صور dali2000  
 

مواقع النشر (المفضلة)
facebook



جديد مواضيع قسم الارشيف
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are متاحة



الساعة الآن 04:57 PM.


 



Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.3.0 ©2009, Crawlability, Inc.
شبكة ليلاس الثقافية