لمشاكل التسجيل ودخول المنتدى يرجى مراسلتنا على الايميل [email protected]





العودة   منتديات ليلاس > القصص والروايات > الروايات العالمية
التسجيل مشاركات اليوم اجعل كافة الأقسام مقروءة

بحث بشبكة ليلاس الثقافية

الروايات العالمية الروايات العالمية


هاروكي موراكي , مؤلفاته

ولد هاروكي موراكامي في 12 كانون الثاني/ينايرعام 1949 في كيوتو ، العاصمة القديمة لليابان ، وهو ابن لمعلم فقه اللغة الكلاسيكية. جد هاروكي موراكامي ،كاهن بوذي في معبد صغير. والده

مشاهدة نتائج الإستطلاع: هل اعجبتك المقالة
نعم 4 100.00%
لا 0 0%
قليلا 0 0%
المصوتون: 4. أنت لم تصوت في هذا الإستطلاع

إضافة رد
نسخ الرابط
نسخ للمنتديات
 
LinkBack (2) أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 17-12-10, 11:44 PM   2 links from elsewhere to this Post. Click to view. المشاركة رقم: 1
المعلومات
الكاتب:
اللقب:

البيانات
التسجيل: Jul 2010
العضوية: 177209
المشاركات: 14
الجنس ذكر
معدل التقييم: luga عضو بحاجه الى تحسين وضعه
نقاط التقييم: 10

االدولة
البلدSyria
 
مدونتي

 

الإتصالات
الحالة:
luga غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

المنتدى : الروايات العالمية
افتراضي هاروكي موراكي , مؤلفاته

 

ولد هاروكي موراكامي في 12 كانون الثاني/ينايرعام 1949 في كيوتو ، العاصمة القديمة لليابان ، وهو ابن لمعلم فقه اللغة الكلاسيكية.
جد هاروكي موراكامي ،كاهن بوذي في معبد صغير. والده كان مدرس اللغة اليابانية وآدابها ، وفي وقت فراغه شارك في التنوير البوذي. درس الدراما الكلاسيكية في قسم الفنون المسرحية من جامعة واسيدا .
في عام 1950 انتقلت عائلة الكاتب إلى مدينة (آسيا) وهي ضاحية من ضواحي ميناء كوبي (ولاية هيوغو ).
في عام 1971 تزوج من زميلته يوكو ولا يزال يعيش معها، ليس لديهم أطفال.
في عام 1974 فتح مقهى لموسيقى الجاز في كوكوبونجي(طوكيو).
في عام 1977 نقل المقهى وانتقل الى منطقة هادئة من المدينة ، Sendagaya .
في نيسان / ابريل 1978 خلال لعبة البيسبول أدرك أنه يستطيع أن يكتب كتابا.والى الآن ما زال لا يعرف لماذا. وفقا لموراكامي نفسه : "أنا ببساطة أدركت هذا -- وفقط".
اصبح موراكامي وبشكل متزايد يبقى بعد اقفال المقهى في الليل ويكتب النصوص بقلم حبر على اوراق عادية.
في عام 1979 نشر رواية " اسمع أغنية الريح "-- الجزء الأول من ما يسمى ب. " ثلاثية فأر " ونال عليها جائزة أدبية "Gundzo sindzin" وهي جائزة المرموقة تمنحها سنويا مجلة Gundzo اليابانية للكتاب المبتدئين.وفي وقت لاحق نال جائزة " نومي "من مجلة رائدة في مجال الأدب"Bungey " لنفس الرواية. بحلول نهاية السنة قد تم بيع أكثر من 150 ألف نسخة من روايته الحائزة على الجائزة.
في عام 1980 نشر قصة " الدبابيس 1973 " الجزء الثاني من " ثلاثية فأر"
في عام 1981 باع موراكامي ترخيص إدارة المقهى وأصبح كاتب محترف.
في عام1982 أنهى روايته الرومانسية الأولى " صيد الخراف " الجزء الثاني من " ثلاثية فأر" .وفي نفس العام نال عليها جائزة "نومي".
في عام 1983 نشر مجموعتين من القصص القصيرة : " القارب البطيء في الصين "و" يوم جيد للكنغر ".
في عام 1984 تم إصدار مجموعة من القصص القصيرة " سراج الليل"و" حرق الحظيرة " وغيرها من القصص.
في عام 1985 نشر رواية " بلد العجائب بدون فرامل ونهاية العالم "، والتي نال عليها في نفس العام جائزة" Tanidzaki .
وبالاضافة الى ما ذكر كتب في نفس العام كتابا من الحكايات للأطفال " عيد ميلاد الخروف "مع الرسوم التوضيحية عن طريق ساساكي مكي ومجموعة من القصص القصيرة " الحمى القاتلة للدوار مع الخيول ".
" Deadly fever carousel with horses"(ويقصد هنا لعبة الأطفال في مدينة الملاهي وهي ركوب الأحصنة الخشبية التي تدور بشكل دائري)
في عام 1986 ذهب موراكامي مع زوجته إلى ايطاليا وفي وقت لاحق إلى اليونان . سافر إلى العديد من جزر بحر ايجة.
في اليابان صدر مجموعة من القصص القصيرة ، " إعادة غارة على مخبز".
في عام 1987 نشر رواية " الغابة النرويجية ".
في عام 1988 انتقل إلى لندن حيث انتهى رواية" الرقص ، الرقص ، الرقص " استمرار في " ثلاثية فأر".
في عام 1990 صدر في اليابان مجموعة من القصص القصيرة " الهجوم المعاكس على Teletubbies ".(تيلي تابيس وهي أربع شخصيات بألوان مختلفة في برنامج تلفيزيوني للأطفال)
في عام 1991 انتقل إلى موراكامي الولايات المتحدة وعين الباحث المتدرب في جامعة برينستون في ولاية نيو جيرسي .
في اليابان صدر مجلد بجميع الأعمال التي كتبت في الفترة من 1979 إلى 1989 .
في عام 1992 حصل على درجة أستاذ مساعد في جامعة برينستون. و أنهى ونشر في اليابان رواية " إلى الجنوب من الحدود ، غرب الشمس ".
برحيله من اليابان إلى الغرب ، وإتقانه اللغة الانكليزية بطلاقة ، كان أول كاتب في تاريخ الأدب الياباني ينظر إلى اليابان من خلال عيون الأوروبيين :
... أنا رحلت إلى الولايات المتحدة ما يقرب من خمس سنوات ، وفجأة وأنا أعيش هناك ، رغبت بالكتابة عن اليابان واليابانيين. أحيانا عن الماضي ، وأحيانا حول كيفية كل شيء الآن.من الأسهل الكتابة عن بلادي ، عندما تكون بعيدا.عندما تكون المسافة بعيدة يمكنك رؤية بلدي على ما هو عليه. قبل ذلك ، وعلى نحو ما لم أحب أن أكتب عن اليابان. أردت فقط أن أكتب عن نفسي و عن عالمي
-- وأشار إلى ذلك في أحدى المقابلات.
في تموز/يوليو 1993 انتقل إلى مدينة سانتا آنا ، كاليفورنيا ،ليدرس الأدب العالمي الحديث في جامعة وليام هوارد تافت . زار الصين و منغوليا .
في عام 1994 في طوكيو ،خرج الاصدارالاول لرواية مجلدين " سجلات الطيور البرتقالية "(لست متأكد من الترجمة الصحيحة لاسم الكتاب)
في عام 1995 صدر المجلد الثالث من "السجلات", في اليابان حدثت مأساتين : زلزال كوبي و هجوم زيرنوفا(Zarinov) من قبل طائفة " اوم شينريكيو ". وبدأ موراكامي العمل على كتاب وثائقي بعنوان " مترو الأنفاق".
في عام 1996 نشر مجموعة من القصص القصيرة "أشباح لكسنغتون " .عاد الى اليابان واستقر في طوكيو.وعقد اجتماعات و لقاءات مع ضحايا وجلادين هجوم زيرنوفا (Zarinov).
في عام 1997 نشر مجلدين وثائقيين عن الهجوم على مترو طوكيو (Zarinov ) "مترو الأنفاق "و" أرض الميعاد ".
في عام 1999 نشر رواية "سبوتنيك الحبيبة".
في عام 2000 نشر مجموعة من القصص القصيرة ، "جميع أطفال الله يستطيعون الرقص ".
في كانون الثاني/يناير 2001 .انتقلت إلى منزل على شاطئ البحر في بلدة Oiso ، حيث لا يزال يعيش.
في أب/أغسطس 2002 . كتب مقدمة للاصدار رواية " بلاد العجائب بدون فرامل,ونهاية العالم"في موسكو.
في أيلول / سبتمبر 2002 نشر روايته العاشرة من مجلدين " كافكا على الشاطئ ".
في شباط / فبراير 2003 أصدر ترجمة جديدة لرواية سالينغر "الحارس في حقل الشوفان"، والذي حطم كل الأرقام القياسية في مبيعات الأدب المترجم في اليابان من بداية القرن الجديد.
في حزيران-تموز/ يونيو-يوليو 2003 جنبا إلى جنب مع زملائه من نادي السفر "حبار طوكيو المجفف" قام بأول زيارة لروسيا الى جزيرة سخالين.في أيلول / سبتمبر سافر إلى أيسلندا . وفي الوقت نفسه بدأ العمل في رواية القادمة التي نشرت في 2004 بعنوان " بعد الظلام" .
في عام 2006 الكاتب تلقى جائزة أدبية تحمل اسم فرانز كافكا . وكان حفل التكريم بالجائزة في قاعة الاجتماعات في مدينة براغ ، حيث تم إعطاء المرشحين تمثال صغير من كافكا وشيك بقيمة 10 ألاف دولار.
في عام 2008,وضمن مقابلة مع وكالة انباء "كيودو" اخبر موراكامي انه كان يعمل على رواية مهمة جدا: "كل يوم الآن وأنا جالس على طاولة لخمس أو ست ساعات-- قال موراكامي -- أعمل على كتابة رواية جديدة لمدة عام وشهرين."ويقول أن الكاتب دوستويفسكي قد ألهمه ."وأصبح أكثر إنتاجية على مر السنين وكتب " الأخوة كارامازوف" ، عندما كان كبر بالعمر.وأود أن افعل الشيء نفسه".وفقا لموراكامي، وقال انه يعتزم إنشاء "رواية عملاقة التي ستبتلع الفوضى التي اجتاحت العالم بأسره ، وأظهر بوضوح اتجاه تطوره". هذا هو السبب في رفض الكاتب اليوم بطريقة حميمة من أعماله في وقت مبكر ، والتي عادة ما يكون مكتوب في الفصل الأول. "إن الرواية ، التي احتفظ بها في ذهني ، تجمع بين وجهات نظر أشخاص مختلفين،وتاريخ مختلف, من اجل خلق تارخ مشترك,لذلك ينبغي أن اكتب من وجهة نظر شخص ثالث"
في عام 2009 ،أدان هاروكي موراكامي إسرائيل بسبب العدوان على قطاع غزة ومقتل المدنيين الفلسطينيين .. وقد صرح وهو في القدس على المنصة التي منحته جائزة القدس ل 2009 :
"و نتيجة للهجوم على قطاع غزة قتل أكثر من ألف شخص ، بما في ذلك العديد من المدنيين العزل – قال ذلك في خطاب مدته 15 دقيقة باللغة الانكليزية في الاحتفالات التي عقدت في القدس – مجيئي الى هنا لاستلام الجائزة يعني خلق الانطباع بأني أؤيد السياسة الساحقة استخدام القوة العسكرية. ومع ذلك اخترت ,بدلا من عدم حضور والتزام الصمت ، الكلام "

وقال "عندما أكتب رواية -- أعلن موراكامي -- تعيش دائما في روحي صورة البيض(يقصد بيض الدجاج) ، والتي تتصادم مع الجدار الصلب العالي. "الجدار" قد تكون الدبابات والصواريخ والقنابل الفوسفورية. أما "البيض" -- هو دائما الشعب الأعزل ، هم يسحقون و يطلق النار عليهم. وأنا دائما في هذه المعركة إلى جانب البيضة. هل هناك قيمة للكتاب الذين هم على الجانب الآخر من الجدار؟ "(بعض المقتطفات من خطاب هاروكي موراكامي)
في 28 ايار/مايو 2009 صدر في اليابان رواية جديدة "1Q84 ". وقد بيعت كل كتب المعروضة في نهاية اليوم الأول.
وترجم من الإنجليزية إلى اليابانية عددا من الأعمال التي كتبها فرانسيس سكوت فيتزجيرالد ، ترومان كابوت ، جون ايرفينغ ، جيروم سالينغر والكتاب الأميركيين الآخرين في أواخر القرن العشرين. فضلا عن روايات فان السبورغ و أورسولا لو جين .

 
 

 

عرض البوم صور luga   رد مع اقتباس

قديم 18-12-10, 12:31 AM   المشاركة رقم: 2
المعلومات
الكاتب:
اللقب:

البيانات
التسجيل: Jul 2010
العضوية: 177209
المشاركات: 14
الجنس ذكر
معدل التقييم: luga عضو بحاجه الى تحسين وضعه
نقاط التقييم: 10

االدولة
البلدSyria
 
مدونتي

 

الإتصالات
الحالة:
luga غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

كاتب الموضوع : luga المنتدى : الروايات العالمية
افتراضي روايات هاروكي موراكامي

 


السنة ,العنوان ,الأسم بالانجليزية ,العنوان الاصلي ,ملاحظات
1979 ,اسمع أغنية الريح ,風 の 歌 を 聴け, Hear the Wind Sing ,الجزء الأول من "ثلاثية الفأر"
1980 ,الدبابيس 1973 ,年 の ピン ボール , Pinball1973 ,الجزء الثاني من "ثلاثية الفأر"
1982 ,صيد الخراف ,羊 を めぐる 冒険 , A Wild Sheep Chase ,الجزء الثالث من "ثلاثية الفأر"
1985,بلد العجائب بدون فرامل ونهاية العالم,世界 の 終わり と ハードボイルド ワンダーランド,Hard-Boiled Wonderland and the End of the World
1987,الغابة النرويجية,ノルウェイ の 森,Norwegian Wood
1988,الرقص ، الرقص ، الرقص,ダンス ダンス ダンス,Dance, Dance, Dance,استمرار "ثلاثية الفأر"
1992,إلى الجنوب من الحدود ، غرب الشمس ,国境 の 南 ,太陽 の 西,South of the Border, West of the Sun
1994 ، 1995,سجلات الطيور البرتقالية,ねじ まき 鳥 クロニクル,The Wind-Up Bird Chronicle,الرواية في 3 كتب.
1999,سبوتنيك الحبيبة,スプートニク の 恋人,Sputnik Sweetheart
2002,كافكا على الشاطئ,海辺 の カフカ,Kafka on the Shore
2004,بعد الظلام,アフター ダーク ,After Dark
2009, 1Q84 ,1Q84




 
 

 

عرض البوم صور luga   رد مع اقتباس
قديم 18-12-10, 12:56 AM   المشاركة رقم: 3
المعلومات
الكاتب:
اللقب:

البيانات
التسجيل: Jul 2010
العضوية: 177209
المشاركات: 14
الجنس ذكر
معدل التقييم: luga عضو بحاجه الى تحسين وضعه
نقاط التقييم: 10

االدولة
البلدSyria
 
مدونتي

 

الإتصالات
الحالة:
luga غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

كاتب الموضوع : luga المنتدى : الروايات العالمية
افتراضي مجموعة قصص قصيرة لهاروكي موراكامي

 

السنة ,العنوان ,الأسم بالانجليزية ,العنوان الاصلي ,محتويات
1983,القارب البطيء في الصين ,Chugoku-yuki no suro boto,A Slow Boat to China ,
القارب البطيء في الصين
تاريخ العمة الفقيرة
مأساة في منجم نيويورك
بيان كينغرو
أخر مرة بالحديقة لليوم
كلبها في الأرض
الشارع الأخضر في سيدني


1983,يوم جيد للكنغر ,Kangaru-no biyori,A Fine Day for Kangarooing,

يوم جيد للكنغر
عن اللقاء مع فتاة جميلة مثل صباح في أبريل
من خلال الحلم
مصاص دماء في سيارة أجرة
بلدتها وأغنامها
عطلة الختم
مرآة
الفتاة من ايبانيما
هل تحبون بيرت باكاريكا؟
أيار / مايو على شاطئ البحر
تلاشى المملكة
اليوم مسافر اثنين وثلاثين عاما
التقلبات التنغورسكية
الفقر في شكل كعكة الجبنة
في سنة السباغيتي
طيور الغطاس
جنوب خليج تبختر
قصة رائعة حدثت في المكتبة


1984,حرق الحظيرة ,Hotaru, Naya wo yaku, sono tano Tanpen,Firefly, Barn Burning and Other Short Stories,
سراج الليل
حرق الحظيرة
الجنية الراقصة
الصفصاف الأعمى والفتاة النائمة
ثلاثة فنتازيات ألمانية


1985,الحمى القاتلة للدوار مع الخيول ,Kaiten Mokuba no Dettohihto,Carrousel’s Dead-heat,
مقدمة
Lederhozen
رجل في سيارة أجرة
عند المسبح
الأميرة الزائل
التقيؤ ، 1979
ملجأ من المطر
ملعب البيسبول
سكين الصيد

1986,إعادة غارة على مخبز,Pan-ya Sai-Shugeki,The Second Bakery Attack
1990,أشخاص التلفزيون ,TV Pihpuru-no gyaku-shugeki,TV People
1993,The Elephant Vanishes,قصص مختارة من مصادر متعددة باللغة الإنجليزية,
1994,أخيرا أحس بالضياع بلغة أجنبية,Yagate Kanashiki Gaikokugo,Eventually I feel lost in a foreign language
1995,عنكبوت-قرد في الليل,Yoru-no Kumozaru,Spider-monkey at Night
1996,أشباح لكسينغتون,Rekishinton no Yuhrei,Lexington Ghosts
أشباح لكسينغتون
الوحش الاخضر
الصمت
رجل الثلج
توني تاكيا
السابعة
الصفصاف الأعمى والفتاة النائمة

2000,جميع أطفال الله يستطيعون الرقص,神の子どもたちはみな踊る,After the Quake
في كوشيرو استقر كائن فضائي
مشهد مع المكواة
جميع أطفال الله يستطيعون الرقص
تايلاند
الضفدع ينقذ طوكيو
كعكة العسل


2005,أساطير طوكيو ,東京奇譚集,Blind Willow, Sleeping Woman,بالإضافة إلى خمس قصص قصيرة مكتوبة من قبل موراكامي في عام 2005.وجمعت في "الصفصاف الأعمى والفتاة النائمة" ويشمل أيضا القصص التي كتبها المؤلف في 1980-1982





 
 

 

عرض البوم صور luga   رد مع اقتباس
قديم 18-12-10, 01:11 AM   المشاركة رقم: 4
المعلومات
الكاتب:
اللقب:

البيانات
التسجيل: Jul 2010
العضوية: 177209
المشاركات: 14
الجنس ذكر
معدل التقييم: luga عضو بحاجه الى تحسين وضعه
نقاط التقييم: 10

االدولة
البلدSyria
 
مدونتي

 

الإتصالات
الحالة:
luga غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

كاتب الموضوع : luga المنتدى : الروايات العالمية
افتراضي نثر وثائقي+أعمال أخرى

 

نثر وثائقي
السنة ,العنوان ,الأسم بالانجليزية ,العنوان الاصلي ,ملاحظات
1997 ، 1998,تحت الأرض ,アンダー グラウンド,Underground
1998,حافة وعد ,ド



أعمال أخرى
السنة ,العنوان ,الأسم بالانجليزية ,العنوان الاصلي ,ملاحظات

1985,عيد ميلاد الخروف,Hitsuji-otoko no Kurisumasu,The Sheep Man’s Christmas,حكايات للأطفال

1997 ، 2001,صور في الجاز ,Portraits in Jazz 1 and 2,مجموعة من المقالات عن 55 فنانا من موسيقى الجاز. في المجلدان الأول والثاني.


2007,ماذا أقول عندما أتحدث عن الركض .,走る こと について 語る とき に 僕 の 語る こと,What I Talk About When I Talk About Running,مجموعة من الرسومات عن الركض، ولكن ليس عن أسرار أنماط الحياة الصحية.

 
 

 

عرض البوم صور luga   رد مع اقتباس
قديم 18-12-10, 01:18 AM   المشاركة رقم: 5
المعلومات
الكاتب:
اللقب:

البيانات
التسجيل: Jul 2010
العضوية: 177209
المشاركات: 14
الجنس ذكر
معدل التقييم: luga عضو بحاجه الى تحسين وضعه
نقاط التقييم: 10

االدولة
البلدSyria
 
مدونتي

 

الإتصالات
الحالة:
luga غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

كاتب الموضوع : luga المنتدى : الروايات العالمية
افتراضي ثلاث روايات للتحميل

 



كافكا على الشاطئ

الفتى "كافكا تامورا" (وهذا ليس اسمه الحقيقي، ولكنه اسم السارد الذي عرف واشتهر به في عالم الرواية) الذي قرر أن يشاور غرابه ويهجر بيته ويفارق والده في عيد ميلاده الخامس عشر، فيغير اسمه وينتقل إلى بلدة جديدة هي تاكاماتسو لا يعرف فيها أحدا، ولا يعرفه أحد، ويعتمد على نفسه وينتقل إلى عدة أماكن إلى أن يستقر به الوضع في مكتبة أهلية صغيرة يعمل بها فراشا ومعاونا وقارئا أيضا خاصة لأعمال ناتسومه سوسيكي الكاملة. ولأنه يعشق القراءة في هذه السن الصغيرة ويواظب على الرياضة فقد استطاع أن يتواءم مع الحياة الجديدة، ويصادق أمين المكتبة (أوشيما) الذي كان يظن أنه شاب، ولكنه يكتشف فيما بعد من خلال أحد المواقف أنه يقع بين الذكر والأنثى (مخنث) ولا يغير هذا من طبيعة صداقتهما.
يُقتل والد كافكا، وتبدأ الشرطة في البحث عن الابن الهارب، الذي لم يكن موجودا وقت وقوع الجريمة، ربما يسهم في كشف لغز مقتل أبيه الذي كان مثَّالا أو نحاتا مشهورا، والذي تنبأ لابنه بأنه سيتزوج أمه ويضاجع أخته ويقتل أباه فيما يشبه عقدة أوديب. ونتساءل هل لهذا السبب قرر الفتى الهروب من منزله ولعنته وقدره. كان الأب يصطاد القطط ويقتلها أو يذبحها ويحتفظ برؤوسها في ثلاجة كبيرة، ليأخذ أرواحها بغية صناعة أطول ناي في العالم، يؤثر به على سامعيه. العجوز ناكاتا ذي الذكاء المحدود الذي يعيش على معونة المحافظ، والذي يتحدث مع القطط ويفهم لغتها وإشاراتها، فتكلفه إحدى العائلات في بحث عن قطتها التي تغيبت عن البيت، فتبدأ رحلة البحث والحديث مع القطط التي شاهدت، أو لم تشاهد، القطة التائهة، لنعرف من خلال ذلك منطق القطط التي تعتقد أنها تعرف كل شيء في العالم.
يأمر النحات ناكاتا بأن يقتله ليخلص العالم من شروره، وتعود القطة التائهة إلى حضن العائلة، وأمام توسلات النحات الغريبة يقوم ناكاتا بقتله، وفي اللحظة نفسها يجد الابن كافكا تامورا وهو في مدينته الجديدة دماء على كتفه لا يعرف من أين جاءت، ولكنه جُذب إلى غابة بالمدينة، غاب فيها عن وعيه لدقائق، وعندما يفيق يجد نفسه في الغابة وآثار دماء على ملابسه دون أن يعرف السبب لذلك.
فقد وعي بعض الأطفال أيام الحرب العالمية الثانية في اليابان، وهم في رحلة خلوية في الغابات، حيث سجلت حالات فقدان وعي جماعي لبعض أطفال الرحلة لدقائق معينة، أو تنويم مغناطيسي جماعي لهم، ثم عودة الوعي دون أن يعرف أحد شيئا مما حدث لهم، ودون أن يتذكر الأطفال أنفسهم ماذا جرى لهم أثناء تلك اللحظات، وكأن عقولهم وذاكرتهم شاشات بيضاء مرت على العقل أو الوعي، وهو ما لجأ إليه المؤلف من خلال عدة فصول صاغها بطريقة تسجيلية أو أرشيفية من سجلات التحقيقات التي نشطت خلال تلك الفترة لمعرفة الأسباب، فربما تكون من نتائج الحرب الأميركية على اليابان. طفل وحيد هو الذي غاب عن وعيه عددا من الشهور أو السنوات، وعندما عاد وعيه كان قد فقد الذاكرة، وأصبح أقل ذكاء عما قبل، وأميا لا يعرف القراءة والكتابة. هذا الطفل هو الذي سيصبح في الرواية فيما بعد العجوز ناكاتا قليل الذكاء، والذي اكتشف في نفسه القدرة على الحديث مع القطط بعد أن عاد إليه وعيه الجزئي. المثير في الأمر أن المدرِّسة التي كانت تصاحب التلاميذ في رحلتهم الخلوية، كانت السبب وراء كل ما حدث للفتى ناكاتا وأدى إلى إصابته بعاهة عقلية مستديمة، وأن هذه المدرِّسة كذبت في التحقيقات التي أجراها الجيش الأميركي لمعرفة أسباب فقدان وعي التلاميذ أثناء الحرب، وتعددت التحليلات ما بين غاز سام، ونباتات أو حشائش معينة في الغابة، أو تنويم مغناطيسي.. الخ. تكشف المدرِّسة السبب بعد سنوات وسنوات من خلال رسالة خاصة لأحد الأطباء المشاركين في محاولة فك لغز انهيار التلاميذ وفقدان وعيهم للحظات، إلا الفتي ناكاتا، محاولة بذلك إراحة ضميرها وفك اللغز أو الشفرة أو السر الذي ظل سنوات يعذبها، وكأنها بذلك تفتح حجرة الأسرار المغلقة منذ سنوات، وتعطي تفسيرات وإجابات فشل العلم في الوصول إليها بعد كثير من الترجيحات. لقد جاءت الدورة الشهرية للمدرِّسة في غير موعدها أثناء الرحلة الخلوية، فتعجبت لذلك، وانتحت ركنا قصيا من الغابة واستخدمت المناديل الورقية لذلك، إلى أن تعود إلى منزلها، وإذا بالفتى ناكاتا يتوغل في الغابة، ويجد المناديل الورقية المصبوغة باللون الأحمر، فيعود بها ويجن جنون المدرسة لحظتها فتكيل الضرب للفتى، وسط ذهول زملائه الذي غابوا عن الوعي تماما للحظات، وعندما يعود وعيهم لا يتذكرون تماما ما حدث، إلا الفتى ناكاتا الذي لا يعود إليه وعيه ويظل راقدا في المستشفى لفترات طويلة، وعندما يبدأ في الإفاقة تكون كل الأشياء والأسماء والتواريخ واللغات قد مسحت من شاشة وعيه، مع فقدان درجات كبيرة من الذكاء والتركيز الذي كان يتمتع بهما قبل الحادثة. هذه المدرِّسة هي والدة كافكا، وهي صاحبة المكتبة التي سيعمل بها بعد هروبه من المنزل، وسيضاجعها في أحلامه متخيلا صورتها وهي في شبابها، من خلال طيفها الذي يزوره كل ليلة، خاصة أنه فتى يعيش فترة المراهقة، ثم يضاجعها بعد ذلك فعليا في حجرته بالمكتبة دون أن يعرف أنه والدته، ليتحقق بذلك جزء آخر من نبوءة والد كافكا الأوديبية بأنه سينام أمه.
يشعر أمين المكتبة المخنث (أوشيما) بأن سيدته أو صاحبة المكتبة (الآنسة ساييكي) تنتظر موتها الذي سيأتي قريبا، وينقل شعوره لكافكا بذلك، وبالفعل تدور الأحداث ويبحث العجوز ناكاتا، بعد أن يقتل النحات، عن حجر ما ليفتحه محاولا بذلك فك بعض الطلاسم والأسرار التي يدهش لها القارئ، مثل استطاعته في لحظات معينة أن يجعل السماء تمطر أسماكا، وأن يتنبأ بحالة الطقس، وغير ذلك من أحوال لا يعرف أسبابها أو سر قوتها لديه.
ومن خلال صحبة ناكاتا للسائق الشاب (هوشينو) الذي ترك كل شيء في حياته ليرتبط مصيره بمصير ناكاتا، يصلان إلى المكتبة مصادفة بعد أن ظلا يبحثان عن مفتاح الحجر لعدة أيام، ويدخل ناكاتا حجرة صاحبتها لنفاجأ أنها تنتظره منذ سنوات (ويبدو أنها كانت تعلم أن ذلك الفتى الذي ضربته وعنفته أثناء الرحلة الخلوية سيأتي لها ذات يوم منهيا بذلك رحلتها في الحياة، ليس عن طريق القتل، ولكنه القدر الذي يرسم ذلك بدقة متناهية).
ولكنها قبل أن تسلم روحها للموت تعطي العجوز ناكاتا مذكراتها وما دونته أثناء سنوات الانتظار، طالبة منه ألا يطلع عليها أحد، وأن يحرقها على الفور، وينفذ ناكاتا وصية المرأة، وسط اندهاش السائق هوشينو الذي كان يرغب في الاطلاع على تلك الأسرار.


سبوتيك الحبيبة
(للأمانة منقول من مقالة ل.ع)


المهم ليس الأشياء الكبيرة التي فكر بها الآخرون، بل الأشياء الصغيرة التي فكرت بها أنت " .
هذه العبارة المأخوذة من رواية سبوتنيك الحبيبة لهاروكي موراكامي تبدو حكمة أساسية يتكل عليها هذا الكاتب الياباني في غالبية رواياته. إنها الرواية الرابعة المنقولة الي اللغة العربية بعد الغابة النروجية ، جنوب الحدود غرب الشمس و كافكا علي الشاطئ حيث يسير موراكامي علي ذات النهج في الكتابة مستندا إلي لغة بسيطة وموضوعات تبدو في ظاهرها عادية لكنها تتقاطع مع قضايا شائكة وافتراضات كونية غامضة تبحث عن أدلة وإجابات علي وجودها.هذه الموضوعات التي وجدناها في كافكا علي الشاطئ مع الصبي الصغير كافكا الذي يخوض مغامرات مثيرة وتجارب تتجاوز حيز القدرات العقلية العادية للأشخاص. هذه التيمة يمكن تلمسها أيضا مع بطل جنوب الحدود غرب الشمس الذي يتكل علي الفلسفة في نظرته لقضايا حياته.الجدير بالذكر أن موراكامي يعتبر من ضمن الأسماء المرشحة لجائزة نوبل، كما أنه ينتمي لجيل جديد من الادب الياباني المعاصر الذي يختلف في تقنيات كتابته عن الأدب الياباني الكلاسيكي المعروف عند كاواباتا و ميشيما.

البطلة في النص هي سوماير لكن فعل الروي يتم عبر شخص آخر هو صديق سوماير، يعمل مدرسا للأطفال في المرحلة الابتدائية.وعلي الرغم من ظهور هذه الشخصية كما لو أنها من خارج الحدث الرئيسي إلا أن فعل القص من بدايته الي نهايته يمسكه هذا الراوي مشكلا الحلقة الكبري التي تمسك بسائر الحلقات الاصغر، سواء كانت سوماير التي يحكي قصته معها ، أو ميو الشخصية الأخري التي يحملها موراكامي تساؤلاته الخفية عن العالم.
الراوي في سبوتنيك الحبيبة يعاني من حبه لسوماير لكنه حب خفي ومكتوم لا يتمكن من التعبير عنه خوفا من فقدانها يقول كنت أحب سوماير، انجذبت إليها من المرة الأولي التي تبادلنا فيها الحديث معا، ولم يعد هناك مجال للتراجع. حاولت أن أخبرها مشاعري، لكن المشاعر والكلمات المناسبة لم يمكنهما التلاقي، لعل ذلك كان أفضل، ربما كانت ستسخر مني . أما سوماير فهي بنت في الثانية والعشرين من عمرها، يتيمة الأم، تعيش مستقلة عن والدها، كل طموحها في الحياة أن تكون روائية وهي من أجل ذلك تكتب باستمرار لكن من دون أن تتمكن من الوصول للحظة التنوير التي تجعلها مؤمنة بما تكتبه. تعيش سوماير حالة قلق مستمرة حول مستقبلها ككاتبة يقول: في عطلات نهاية الأسبوع، كانت سوماير تأتي الي شقتي ومسودات رواياتها تملأ يديها ـ المخطوطات المحفوظة التي نجت من مذبحة اتلافها. مع ذلك كانت تشكل كومة كبيرة.كانت سوماير تعرض مسوداتها علي شخص واحد في العالم كله، هو أنا. كتبت سوماير بعض الأعمال ببداية، وبعضها بنهاية، لكنها لم تكتب شيئا ببداية ونهاية .
لا يمكن لقارئ موراكامي أن يقف بسهولة علي عقدة النص، وما إذ كانت نفسية أو واقعية. الملامح الأساسية لأبطال رواية سبوتنيك الحبيبة هي أنهم مثقفون، مهتمون بالكتب والموسيقي، يتبادلون خبراتهم ومعارفهم في هذه الحقول، وقد يتبادر الي الذهن أن الأزمة النفسية التي تعاني منها سوماير تتركز حول الحب المثلي الذي يربطها مع ميو ، وأيضا حول معاناتها ككاتبة.منذ الصفحة الأولي يذكر موراكامي حكاية الحب التي خاضتها سوماير يقول في الأسطر الأولي من الرواية في ربيع عامها الثاني والعشرين، أحبت سوماير للمرة الأولي في حياتها، حبا عميقا، إعصارا حقيقيا عصف عبر الحقول مسويا كل شيء في طريقه بالأرض، ملقيا بها عاليا في الهواء.مزقها إربا وحطمها قطعا. كان من أحبته سوماير أكبر منها بسبع عشرة سنة، ولعل من واجبي أن أضيف هنا أن من أحبته سوماير كان امرأة .

بين حلم سوماير وانقسام ميو

يطرح موراكامي تساؤلاته المضمرة عن الأحلام، من أين تأتي وكيف تنتهي، ثم لم تؤثر علي أيامنا الي هذا الحد، وهل تحمل الأحلام رغباتنا الخفية في العقل الباطن، أم أنها قادمة حقا من جانب آخر في هذا الكون؟
موراكامي الذي يكتب بدقة وحرفية صانع الأرابيسك يركب قطعة بجانب أخري لتكون لوحة فنية مبهرة.الكلمات الأولي للرواية، وما سبقها من صفحة بعنوان سبوتنيك تحدث فيها عن المركبة الفضائية التي أطلقها الاتحاد السوفييتي عام 1957 ولم ترجع الي الأرض، لا توحي ابدا بأن هذه التفاصيل ستحكم مدار الرواية، وستكون المحور الرئيسي للاحداث، لأن موراكامي بعد سرده لهذه التفاصيل ينتقل لوصف الحياة الواقعية لسوماير وما طرأ عليها من تغيرات بعد ظهور ميو في حياتها.حكاية الحب المثلي لم تكن محور الرواية، بل مجرد تفصيل يقود للحدث الاهم وهو اختفاء سوماير، في ظروف غامضة جدا ومن دون أن تترك أي أثر يدل علي وجودها.
تنتقل سوماير للعمل برفقة ميو، ثم تغادران معا الي جزيرة بعيدة في اليونان. تحاول سوماير التقرب من ميو، تعرض عليها حبها لكن ميو ترفض هذا الحب قائلة بأنها فقدت جزءا منها من زمن بعيد، ولو كانت كالسابق لربما قبلت بعاطفة سوماير. تتحدث ميو عن انقسام في شخصيتها تعرضت له إثر حادث فقدت معه نصف ذاتها وصارت تعيش بذات منقسمة الي نصفين، أحدهما رحل الي عالم آخر، فيما النصف الثاني موجود في جسدها لذا هي تحيا معذبة بالجزء المفقود منها.حدث ذلك حين حجزت ميو داخل دولاب دوار في مدينة الألعاب، تستمر اللعبة في الدوران وتقف في الأعلي عند زاوية تتمكن ميو من رؤية حجرتها عبر منظار، حينها تري نفسها، أو شبحها برفقة رجل ما.هذه التجربة حطمت ميو، شطرتها الي قسمين تفصل بينهما مرآة.
أما سوماير فتروي في مذكراتها التي يجدها البطل علي جهاز الكمبيوتر حلما رأت فيه نفسها تتسلق درجا طويلا لمقابلة والدتها الميتة.لكن حين تصل تعود أمها الي الجهة الأخري.ولم تستطع سوماير إيقافها، فتبقي واقفة علي قمة البرج وهي محاطة بأشياء من عالم مختلف .
بين عالم الحلم الذي تكتبه سوماير، وبين الحادثة التي تحكيها ميو عن انقسامها الي شخصين، وتحول شعرها بالكامل الي اللون الأبيض بعد تلك الليلة، هناك تداخلات شتي يطرحها الراوي حول حقيقة ما حدث لكل أبطال الرواية (هوـ سوماير ـ ميو). يقول لقد ذهبت سوماير الي الجهة الأخري. هذا سيفسر الكثير. دخلت سوماير المرآة ورحلت الي العالم الآخر لمقابلة ميو التي هناك. بما أن ميو التي في هذا الجانب رفضتها، ألا يبدو صنيع مثل هذا شيئا منطقيا؟ .
يتوقف موراكامي بالتفصيل عند عالم الأحلام قائلا عبر كتابة سوماير ما الذي ينبغي عمله لتجنب الاصطدام؟ منطقيا الأمر سهل. الجواب هو الأحلام. الاستمرار والاستمرار في الأحلام. ولوج عالم الأحلام وعدم الخروج منه أبدا. العيش هناك ما تبقي من العمر .
يركز الكاتب علي مراقبة الجزء المجهول من الذات، يحاول الكشف عنه، والغوص لما وراء الظلام الكامن في البقع الضبابية المعتمة من النفس البشرية، لكن متعة قراءة كاتب عظيم مثل موراكامي واكتشاف عوالمه الغامضة لا تكمن فقط في مقدار الدهشة المخبوءة بين السطور واحساس القارئ أنه غير قادر علي التنبؤ بالحدث، بل في عدم القدرة أيضا علي التميز أين بدأ الحلم، وأين انتهي، أين كان الواقع، ومتي بدأ الخيال. يجبرنا موراكامي علي التحديق في أعماقنا، في أماكن لم نخمن وجودها من قبل.إنه يكتب عن الظلام الحالك الذي يسكن في النفس البشرية، فلا يمكن سبره بسهولة. ظلام ملتهب في أعماقنا تعلن عن وجوده سخونة قشرته الرقيقة التي تخفي في نواتها حمماً علي وشك الانفجار.





الضفدع ينقذ طوكيو
للأمانة (منقول من المنتدى)

في كانون الثاني 1995 ضرب زلزال مدمر مدينة كوبة اليابانية، و في شهر آذار من نفس العام حدث هجوم إرهابي بغاز الأعصاب على محطات المترو في طوكيو، كان الكاتب الياباني هاروكي موراكامي وقتها يعيش في الولايات المتحدة الأمريكية، و قرر عندئذ أنه حان الأوان ليعود لبلده بعد أن عاش خارجها لما يقارب العشر سنوات.
بعد عودته كتب موراكامي "تحت الأرض"، و فيه قابل حوالي الستين ضحية من ضحايا هجوم الغاز من ركاب المترو ذلك الصباح، ثم قابل ثمانية من أعضاء جماعة "أوم" الدينية التي قامت بالهجوم و نشر المقابلات في جزء ثان من "تحت الأرض" سماه "في ارض الميعاد".
بعدها في العام 1999 نشر مجموعة من القصص التي تجري أحداثها في شهر شباط 1995 المحصور بين هاتين الحادثتين، ثم جمع هذه القصص في المجموعة القصصية "كل أبناء الله يرقصون" الصادرة عام 2002، و منها القصة التالية: "الضفدع ينقذ طوكيو".


 
 

 

عرض البوم صور luga   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
الضفدع ينقذ طوكيو, سبوتنيك الحبيبة, هاروكي موراكامي, كافكا على الشاطئ
facebook



جديد مواضيع قسم الروايات العالمية
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are متاحة


LinkBacks (?)
LinkBack to this Thread: https://www.liilas.com/vb3/t152936.html
أرسلت بواسطة For Type التاريخ
ظ‡ط§ط±ظˆظƒظٹ ظ…ظˆط±ط§ظƒظٹ ظ…ط¤ظ„ظپط§طھظ‡ ظ…ظ†طھط¯ظ‰ ط§ظ„ط±ظˆط§ظٹط§طھ ط§ظ„ط¹ط§ظ„ظ…ظٹط© ظ…ظ†طھط¯ظٹط§طھ ظ„ظٹظ„ط§ط³ This thread Refback 19-08-14 04:00 PM
ظ‚ط§ط¦ظ…ط© ط¨ط§ظ„ط±ظˆط§ظٹط§طھ ط§ظ„ظٹط§ط¨ط§ظ†ظٹط© ط§ظ„ظ…طھط±ط¬ظ…ط© ط¥ظ„ظ‰ ط§ظ„ط¹ط±ط¨ظٹط© | ظ…ط¯ظˆظ†ط© ط§ظ„ظ„ط؛ط© ط§ظ„ظٹط§ط¨ط§ظ†ظٹط© This thread Refback 10-02-11 07:07 PM


الساعة الآن 05:18 PM.


مجلة الاميرات  | اية الكرسي mp3  | القران الكريم mp3  | الرقية الشرعية mp3  | شات جوال 

 



Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.3.0 ©2009, Crawlability, Inc.
شبكة ليلاس الثقافية