منتديات ليلاس

منتديات ليلاس (https://www.liilas.com/vb3/)
-   ENGLISH FORUM (https://www.liilas.com/vb3/f67/)
-   -   Let's play with English – Arabic proverbs (https://www.liilas.com/vb3/t89948.html)

ثم كانت الذكري 07-09-08 11:48 PM

Let's play with English – Arabic proverbs
 

:022iz:


Did you notice before that a lot of English
proverbs can be translated by Arabic proverbs that have the same meaning and some times the same words??

For Example :

It was the last straw that broke the camel's back
القشة التي قصمت ظهر البعير



مشوار الألف ميل يبدأ بخطوة



The way to a man's heart is through his stomach


A new broom sweeps clean


Birds of a feather flock together


Blood is thicker than water

Cut your coat to suit your cloth


A journey of a thousand miles begins with a single step


Today's game:


And So, let's play with proverbs, every day I will put 5 English proverbs and we will tray together to find 5 arabic proverbs that have the same meaning










Administrator Note : the topic has been edited to make it more beautiful


ثم كانت الذكري 07-09-08 11:49 PM

I hope u like the game

amer_6630 08-09-08 01:03 AM

i like the game so much zekra really and i'll give it some stars but i am pretty busy right now and i'll play it later

thank you so much



ثم كانت الذكري 08-09-08 01:44 AM

thank u amer for ur reply, I'll wait for u

همسه ود 08-09-08 02:40 AM

lovely تم كانت الذكرى
I like it so much and I('ll try to play it with you

1The way to a man's heart is through his stomach
الطريق لقلب الرجل معدته

2- A new broom sweeps clean
هذا بالذات مش متاكده منه بس في مثل قريب ليه الغربال الجديد له شده او رنه مش متاكده اعذريني

thanks for shring

Birds of a feather flock together
الطيور على اشكالها تقع

-
Blood is thicker than water
الدم اقوى من الماء او على رائي المصرين عمر الدم مايبقى مية
5- Cut your coat to suit your cloth
على قد لحافك مد رجليك


الساعة الآن 04:17 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.3.0 ©2009, Crawlability, Inc.
شبكة ليلاس الثقافية