منتديات ليلاس

منتديات ليلاس (https://www.liilas.com/vb3/)
-   الارشيف (https://www.liilas.com/vb3/f183/)
-   -   ترجمولي هاذي الأغنيا؟؟ (https://www.liilas.com/vb3/t48074.html)

too-much 12-08-07 10:06 PM

ترجمولي هاذي الأغنيا؟؟
 
طبعاً كلنا نعرف اغنية افريل الشهيرة الي تركت صدى قوي في الوسط الفني " to gether"
وانا كتبتها عشان اي واحد يعرف يترجملي اياها ...ظروري... لأن والله مافيني ..لاني مو مرررررره باللغه هذي..
وشكراً
"To gether"
Something just isn't right
I can feel it inside
The truth isn't far behind me
You can't deny

When I turn the lights out
When I close my eyes
Reality overcomes me
I'm living a lie

When I'm alone I
Feel so much better
And when Im around you
I don't feel

[Chorus:]
Together
It doesn't feel right at all
Together
Together we've built a wall
Together
Holding hands we'll fall
Hands we'll fall

This has gone on so long
I realize that i need
Something good to rely on
Something for me

When I'm alone I
Feel so much better
And when Im around you
I don't feel

[Chorus]

My heart is broken
I'm lying here
My thoughts are choking on you my dear
On you my dear
On you my dear

When I'm alone I
Feel so much better
And when Im around you
I don't feel

[Chorus x2]

When I'm around you
When I'm around you
I don't feel together
I don't feel together
When I'm around you
When I'm around you
I don't feel together
I don't feel together

------------

majedck 12-08-07 10:52 PM

تفضلي هذي هي الترجمة :

:YkE04454:
Quelque chose n'est pas juste exacte
Je peux la sentir à l'intérieur
La vérité n'est pas derrière lointain je
Vous ne pouvez pas nier

Quand je tourne les lumières dehors
Quand je ferme mes yeux
La réalité me surmonte
Je vis un mensonge

Quand je suis seul I
La sensation améliorent tellement
Et quand Im autour de toi
Je ne me sens pas


Ensemble
Il ne se sent pas exact du tout
Ensemble
Ensemble nous avons construit un mur
Ensemble
Tenant des mains nous tomberons
Des mains nous tomberons

Ceci est allé sur si long
Je me rends compte que j'ai besoin
Quelque chose de bon pour compter dessus
Quelque chose pour moi

Quand je suis seul I
La sensation améliorent tellement
Et quand Im autour de toi
Je ne me sens pas


Mon coeur est cassé
Je me trouve ici
Mes pensées obstruent sur toi mon cher
Sur toi mon cher
Sur toi mon cher

Quand je suis seul I
La sensation améliorent tellement
Et quand Im autour de toi
Je ne me sens pas



Quand je suis autour de toi
Quand je suis autour de toi
Je ne me sens pas ensemble
Je ne me sens pas ensemble
Quand je suis autour de toi
Quand je suis autour de toi
Je ne me sens pas ensemble
Je ne me sens pas ensemble


too-much 13-08-07 12:24 AM

مشكووووووووووره ماجد
بس انا ابي بالعربي

majedck 13-08-07 01:06 AM

وليه ما قلتي من الأول :fIi04592:

على العموم تفضلي :
الامر ليس مجرد حق
أستطيع أن ألمسه داخل
الحقيقة لا يبعد رائي
لا يمكنك أن تنكر

عندما انتقل الى الاضواء مجددا
عندما اختتم عيناي
الواقع يتغلب لي
انا أعيش كذبة

عندما أنا بمفردي أنا
أشعر بذلك افضل بكثير
وعندما اكون حولك
لا اشعر


معا
وهو لا يشعر إطلاقاً
معا
معا قمنا ببناء الجدار
معا
نمسك ايدينا مع بعض
الأيدي ستسقط

واستمرت هذه الحاله طويلا
انني ادرك انني بحاجة
شيء جيد ان تعتمد على
شيء بالنسبة لي

عندما أنا بمفردي أنا
أشعر بذلك افضل بكثير
وعندما فأنا حولك
لا اشعر

كسر قلبي
انا هنا منسدحه
افكاري مخنوقه عشانك يا عزيزي
عليك يا عزيزي
عليك يا عزيزي

عندما أنا بمفردي أنا
أشعر بذلك افضل بكثير
وعندما فأنا حولك
لا اشعر


فأنا عندما اكون حولك
فأنا عندما اكون حولك
لا اشعر معا
لا اشعر معا
فأنا عندما حولك
فأنا عندما حولك
لا اشعر معا
لا اشعر معا



ترى صلحة فيها باللهجه السعودية

شهووده 13-08-07 01:43 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة majedck (المشاركة 925054)
تفضلي هذي هي الترجمة :

:YkE04454:
Quelque chose n'est pas juste exacte
Je peux la sentir à l'intérieur
La vérité n'est pas derrière lointain je
Vous ne pouvez pas nier

Quand je tourne les lumières dehors
Quand je ferme mes yeux
La réalité me surmonte
Je vis un mensonge

Quand je suis seul I
La sensation améliorent tellement
Et quand Im autour de toi
Je ne me sens pas


Ensemble
Il ne se sent pas exact du tout
Ensemble
Ensemble nous avons construit un mur
Ensemble
Tenant des mains nous tomberons
Des mains nous tomberons

Ceci est allé sur si long
Je me rends compte que j'ai besoin
Quelque chose de bon pour compter dessus
Quelque chose pour moi

Quand je suis seul I
La sensation améliorent tellement
Et quand Im autour de toi
Je ne me sens pas


Mon coeur est cassé
Je me trouve ici
Mes pensées obstruent sur toi mon cher
Sur toi mon cher
Sur toi mon cher

Quand je suis seul I
La sensation améliorent tellement
Et quand Im autour de toi
Je ne me sens pas



Quand je suis autour de toi
Quand je suis autour de toi
Je ne me sens pas ensemble
Je ne me sens pas ensemble
Quand je suis autour de toi
Quand je suis autour de toi
Je ne me sens pas ensemble
Je ne me sens pas ensemble




على راسي يا ماجد


eminemlady

too-much 13-08-07 02:57 AM

والله مشكوووووووووره يا ماجد على الترجمه المو عربيه ...
من جد حفظتها ... واسفه على التعب ...
الله يقلعني كيف انا غبيه ما حددت ...
والله لاتزعل مني ....سوري

majedck 13-08-07 03:12 AM

:uJl04657:

ولو احنا خدامين للطيبين

too-much 13-08-07 03:18 AM

هه...........زز ريحتني

majedck 13-08-07 03:24 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة eminem my love (المشاركة 925308)
على راسي يا ماجد


eminemlady



شهوده .....إذا تبغينها بالأسباني قولي لي

لا تستحين

dragonguard 13-08-07 02:01 PM

when u translate a song from English to Arabic i think we better feel it and not only use an electronic dictionary to translate it, let's say the first part is something close from this:

شئ غير صحيح
استطيع ان اشعر به
الحقيقة ليست بعيدة عنى
لن تستطيع ان تنكرها

عندما اطفئ الانوار
عندما اغمض عينى
الحقيقة تتغلب على
انا اعيش فى كذبة

عندما اكون وحيدة
اكون بحالة افضل
و عندما اتواجد حولك
لا اشعر بشئ

معا
ليس بالشئ الصحيح ابدا
معا
معا بنينا جدارا
معا
سنسقط ممسكين بأيدى بعضنا

majedck you can speak lots of l a n g u a g e but the songs always need another way to translate it

شهووده 13-08-07 02:55 PM

يعطيكم العافيه


يسلمو


eminemlady

شهووده 13-08-07 02:56 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة majedck (المشاركة 925388)

شهوده .....إذا تبغينها بالأسباني قولي لي

لا تستحين



لا اكيد راح اقولك باذن الله

يعطيك العافيه


eminemlady

majedck 13-08-07 03:26 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة dragonguard (المشاركة 926080)
when u translate a song from English to Arabic i think we better feel it and not only use an electronic dictionary to translate it, let's say the first part is something close from this:

شئ غير صحيح
استطيع ان اشعر به
الحقيقة ليست بعيدة عنى
لن تستطيع ان تنكرها

عندما اطفئ الانوار
عندما اغمض عينى
الحقيقة تتغلب على
انا اعيش فى كذبة

عندما اكون وحيدة
اكون بحالة افضل
و عندما اتواجد حولك
لا اشعر بشئ

معا
ليس بالشئ الصحيح ابدا
معا
معا بنينا جدارا
معا
سنسقط ممسكين بأيدى بعضنا

majedck you can speak lots of l a n g u a g e but the songs always need another way to translate it


:zkc04699:

dragonguard

اله يقطع ابليسك فشلتنا

وما دام انك تكتب عربي ليش ما تسولف معنا زي الناس ؟؟؟

قسم بالله لو اجيك لااخلي عيوني وعيونك اربع

dragonguard 14-08-07 01:03 PM

first of all I'm a girl
second thing will u beat a woman??!!........shame on u

any way i write in English to improve my l a n g u a g e that's all.. please don't get upset with me , at least we share the same love for Dragons

have a good time

too-much 15-08-07 02:59 AM

ايوه .. انا ابغا اترجمها عشان اعرف كلماتها واحس بجمالها....
!!!!
ومرسي ليكم انتو الاثنييييييييييييييييين

majedck 15-08-07 07:02 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة dragonguard (المشاركة 927705)
first of all I'm a girl
second thing will u beat a woman??!!........shame on u

any way i write in English to improve my l a n g u a g e that's all.. please don't get upset with me , at least we share the same love for Dragons

have a good time


:Uf704404:

ليه ما قلتي انك girl من الأول ؟

والله ونعم بالدراقن والدراقين كلهم حتى الدينصورات

وخذي راحتك في اللغة

إن شاء الله أكلم الأدارة نحول المنتدى بالأنجليزي

وحتى لو تكتبين باللغة الهيروغليفية ما عندنا مانع




dragonguard 15-08-07 07:48 AM

Thank u 4 your generous

too-much 15-08-07 09:31 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة dragonguard (المشاركة 927705)
first of all I'm a girl
second thing will u beat a woman??!!........shame on u

any way i write in English to improve my l a n g u a g e that's all.. please don't get upset with me , at least we share the same love for Dragons

have a good time

ايوه كذا
وري الشباب العين الحمرا هههههههههههه
اصلا زي ما قلتي احنا البنات ما حد يقدر يتغلب علينا ....
وشكرا ياماجد على الروح الرياضيه هذي وتقبلك للكلام الي ينقط عسل منdragonguard ....
وعلى تقديرك ل القيرلات ...
هه

dragonguard 16-08-07 09:14 AM

any time any where دلع السعودية
you welcome

too-much 16-08-07 10:56 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة dragonguard (المشاركة 930627)
any time any where دلع السعودية
you welcome

dragonguard ... thenk u honey

حفيدة الألباني 31-01-11 09:27 PM

طلب قديم

للأرشيف


الساعة الآن 02:42 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.3.0 ©2009, Crawlability, Inc.
شبكة ليلاس الثقافية