منتديات ليلاس

منتديات ليلاس (https://www.liilas.com/vb3/)
-   الارشيف (https://www.liilas.com/vb3/f183/)
-   -   حصري اخر ترجمة لقصة انا كارينا كاملة ومددقة مرتين لحق حالك وحمل (https://www.liilas.com/vb3/t170238.html)

mouh2k99 28-11-11 01:32 AM

اخر ترجمة لقصة انا كارينا كاملة ومددقة مرتين لحق حالك وحمل
 
انا كارينا من اشهر كتب وقصص الكاتب الروسي توي ستولي وتحتوي على اضخم سلسلة من الاحداث المتشابكة والمترابطة بشكل مبتكر واسلوبي مثلما كان يفعل كتاب القرون التاسع عشر الانكليز والفرنسين منهم وقد عبر بها الكاتب عن اجواء التي كان يعيش بها الناس ضمن امبراطورية روسيا الكبرى بوصف دقيق وشامل . لقد بحثت بجد عن ترجمة للقصة للغة العربية وقد اسطعت بعد طوال عذاب أن اجد ترجمة معتمدة بعد ان دققتها كلها مرتين للتاكد من مطابقتها للغة العربية المعاصرة وقدرة المترجم على استيعاب ما سوف يترجمه وانطباع الافكار التي اراد ايصالها الكاتب المبدع توي ستولي واقد وضعت الجزثين الكاملين للقصة مترجمة للعربية بعد موافقة اصحاب حقوق الطبع واسسف للاطالة .


http://hotfile.com/dl/128071263/8202345/_____.rar.html

katia.q 05-12-11 10:01 PM

شكرااااااااا جزيلاااااااااا علي القصة الجميلة
انا لم أقرأها من قبل لكن سمعت عنها وأعرف انها تحولت لأفلام كثيرة وبلهجات مختلفة
يسلموووووا أخي
جاري التحميل

لوشة العزاوي 06-12-11 04:09 PM

رواية جميلة جدا
واني من محبي الكتاب الروس
وخصوصا الروايات التي تدور بالعصور القديمة
شكرا جزييييييييييييييلا على المجهود اخي

mouh2k99 08-12-11 10:35 PM

شكرااااااااااااااااااا

أمجد رفاعي 08-12-11 11:52 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mouh2k99 (المشاركة 2938221)
انا كارينا من اشهر كتب وقصص الكاتب الروسي توي ستولي وتحتوي على اضخم سلسلة من الاحداث المتشابكة والمترابطة بشكل مبتكر واسلوبي مثلما كان يفعل كتاب القرون التاسع عشر الانكليز والفرنسين منهم وقد عبر بها الكاتب عن اجواء التي كان يعيش بها الناس ضمن امبراطورية روسيا الكبرى بوصف دقيق وشامل . لقد بحثت بجد عن ترجمة للقصة للغة العربية وقد اسطعت بعد طوال عذاب أن اجد ترجمة معتمدة بعد ان دققتها كلها مرتين للتاكد من مطابقتها للغة العربية المعاصرة وقدرة المترجم على استيعاب ما سوف يترجمه وانطباع الافكار التي اراد ايصالها الكاتب المبدع توي ستولي واقد وضعت الجزثين الكاملين للقصة مترجمة للعربية بعد موافقة اصحاب حقوق الطبع واسسف للاطالة .


http://hotfile.com/dl/128071263/8202345/_____.rar.html


لا أرى إطالة في موضوعك تستدعي الأسف و تصنع الأدب !! ، بل جملة أكاذيب حشوت بها موضوعك الفريد فهل تستخف بعقولنا ام تراك وجدته ( كرما بلا ناطور؟؟)

اولا الرواية ليست مكتوبة بل نسخة طبق الأصل عن نسختها الورقية ( مصورة) و قد سبق تقديمها في المنتدى هنا و لأول مرة * ، و قد نعذرك إن كنت لا تعرف الفرق بين المكتوب و المصور ، أما قصة أنك دققت الترجمة مرتين ، فاسمح لي هذه كذبة ( واسعة ) فمن جنابك لتدقق وراء مترجم علم كالاستاذ صيّاح الجهيم ؟؟ !! و من هم أصحاب حقوق النشر الذين استأذنتهم قبل أن تضع الرواية هنا ؟؟



ملاحظة /: اسم الكاتب ليو تولستوي و ليس ( توي ستولي ) كما كتبت أنت !!!. لعلك لم تدقق الاسم و لو مرة واحدة. (:





_________________
*
http://www.liilas.com/vb3/t156171.html


الساعة الآن 01:38 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.3.0 ©2009, Crawlability, Inc.
شبكة ليلاس الثقافية