منتديات ليلاس

منتديات ليلاس (https://www.liilas.com/vb3/)
-   كتب الأدب واللغة والفكر (https://www.liilas.com/vb3/f267/)
-   -   كريشنا , البهاغافاد غيتا , ملحمة هندية , महाभारत (https://www.liilas.com/vb3/t102329.html)

علي المولا 11-01-09 02:28 AM

كريشنا , البهاغافاد غيتا , ملحمة هندية , महाभारत
 
نبذة عن الكتاب
العنوان بالعربية : البهاغافاد غيتا
العنوان الأصلي (بالهندية):महाभारत
المؤلّف : كريشنا
البهاغافاد فيتا هي فصل واحد من الملحمة الهندية القديمة "المهابهاراتا" التي تعدّ أطول ملحمة في التاريخ و تتضمن 250 ألف بيت شعري، اقتبست البهاغافاد فيتا عن الحوار الذي جرى بين السيد كْريشنا وأرْجونا عند بداية المعركة هو عبارة عن 700 بيت أو آية، كلمة بهاغافاد تعني الله أو الرب أو الإلهي، وترمز إلى السيد كْريشْنا وكلمة غيتا تعني المغناة أو القصيدة أو الأنشودة


إن البهاغافاد غيتا هو من أكثر الكتب ترجمةً إلى العديد من لغات العالم، وذلك لأهمية مضمونه من تعاليم وإرشادات تذكّر الإنسان في إتباعها من أجل تطوير وعيه وتحسين مستوى حياته ومعيشته.

كثير ما نواجه في حياتنا اليومية الفوضى والمشاكل والأوضاع التي تلزمنا على أخذ قرارات مهمة تحدد مصير تقدمنا، والبهاغافاد غيتا قد تكون الدليل الذي يساعدنا على حل المشاكل في مختلف الظروف. إنها مرساة سفينة تتأرجح في بحر هائج.

إن مكتبتنا العربية تحتوي على العديد من المؤلفات العريقة، القديمة والحديثة، التي تناولت المواضيع المختلفة ومن عدة جوانب، والتي صدّرت الكثير من مؤلفاتها إلى الغرب، لا بل اعتمدت هذه المؤلفات كأساس في العلوم الحديثة. ومن خلال الفتوحات العربية حكم العرب في بلاد الهند لفترات طويلة وقد تأثرت الثقافة العربية بالثقافة والفلسفة الهندية، وقد صبغت عدة مؤلفات بروح الحكمة والفلسفة الهندية، ولكن هذه الحكمة لم يكشفها بوضوحها علماء العرب القدماء. إن كشف هذا العمق من الحقيقة هو هدف كل فرد في كل الأجيال، وتعتبر البهاغافاد غيتا خلاصة الفلسفة الهندية بشموليتها، وهنا تكمن أهميتها في هذا العصر.

بالإضافة إلى كون البهاغافاد غيتا تشرح عن كل النواحي والأساليب المختلفة لتطور الوعي فهي تشرح أيضاً عن طريقةٍ تجمَع كل هذه الأساليب كي توصلنا إلى ثبات العقل في حالة الوعي الصافي، وتكمن الأهمية أيضاً، أن هذه الطريقة كانت ضائعة لعصور طويلة خلت، لذلك لم يكن من الممكن الاستفادة الكاملة من تعاليم وإرشادات كريشنا لعدم معرفة تطبيق ممارسة الطريقة التي توصلنا إلى ثبات العقل، كما ورد في البهاغافاد غيتا. أما الآن ولحسن حظ جميع الباحثين عن الحقيقة الأزلية، لقد أعاد الحكيم الكبير مهاريشي ماهش يوغي إحياء هذه الطريقة مسمياً إياها تقنية التأمل التجاوزي، والتي تعلمها الملايين من الناس حول العالم.

هذه الترجمة الحديثة للبهاغافاد غيتا إلى اللغة العربية هي كي تعطي المفكّرين والباحثين العرب نظرة واضحة في عمق هذه الحكمة العريقة التي تُظهر المجالات اللامحدودة التي يستطيع الإنسان الوصل إليها من خلال التعمق في معرفتها ومن خلال ممارسة تقنية التأمل التجاوزي التي تؤدي إلى تطوير وعيه وتفتح عقله ما يؤدي إلى التعمق الأكثر في المعرفة وكشف الحقيقة الأزلية في داخل ذاته بذاته.

هذه الترجمة للأبيات والآيات، دون الدخول في التفسيرات والتأويلات والتعليقات، كانت لتعطي الروحية الحقيقية المجردة للبهاغافاد غيتا، المتطابقة مع الحقيقة الأزلية. ولكن وبالرغم من ذلك يبقى المترجم عنصراً مؤثراً في ترجمة هذه الأبيات. وكي تعطى هذه الروحية بحقيقتها كان لا بد من مرور السنين الطويلة في البحث والدراسة والتعمق في مجال الوعي، وكان برنامج مهاريشي للتأمل التجاوزي وال تي أم سيدهي، البرنامج الفريد من نوعه والذي يُعطي وبسهولة الاختبار الواضح للوعي الصافي، إنه الوسيلة الفعّالة للتمكن من وصف هذا الوعي الصافي الذي به يثبت العقل. هناك فرق كبير في ترجمة وصف ما نعرف عنه، عن ترجمة وصف ما نعيشه، ومن هنا كان من الضروري كل هذا البحث والتعمق والدراسة والتجارب في مجال الوعي، وبالرغم من كل ذلك يبقى البهاغافاد غيتا كتاباً لكل زمان وكل مكان، ومع تطور الوعي البشري، سوف يكون هناك ترجمات مختلفة في المستقبل، وقد تستطيع أن تكشف هذه الترجمات المستقبلية عمق أكبر من الحقيقة الأزلية، لكل مستوى من مستويات الوعي نظرة مختلفة وتفهم مختلف، وهكذا ستستمر الأجيال بالتمتع بهذه المعرفة جيلاً بعد جيل.

وفي ترجمة بعض الأبيات أخذ بعين الاعتبار ترجمات أخرى سابقة ولكن كان الإتباع دوماً لنفس الخط ونفس الأسلوب ونفس التعبير المرتكز على المعرفة الذاتية والاختبار الذاتي.

لقد أنجزت هذه الترجمة بروح العطاء وبالأمل الكبير في أن تفرح قلوب من يعشق العلم والمعرفة النور، ومن يصبو إلى الإشراق والاكتمال.





http://www.l5s.net/uppng/lDm33197.png
http://www.l5s.net/uppng/86834120.png

لمشاهدة الكتاب مباشرة من هنا



لتحميل نسخة من الكتاب محولة من صفحات ويب :


ط§ظ„ط¨ظ‡ط§ط؛ط§ظپط§ط¯ ط؛ظٹطھط§ .pdf - 4shared.com - document sharing - download




لتحميل نسخة أخرى من الكتاب مصورة :



http://www.4shared.com/document/J1-gk4L9/__-___.htm




تحياتي

أبو أوميد 12-01-09 10:31 PM

عفوا الرابط لايعمل.. أرجو التعديل.. مع جزيل الشكر على المجهودات القيمة

فلوريندا 12-01-09 10:43 PM

الرابط لا يعمل

كتاب جد لرائع

علي المولا 13-01-09 12:35 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فلوريندا (المشاركة 1819072)
الرابط لا يعمل

كتاب جد لرائع


مرحباً بك أخت فلوريندا..
وعذراً على عطل الرابط ..يبدو وأنا أبدل صفحة الغلاف قد تسببت في عطل الرابط
شكراً للتنبيه ..

واشكر اخي الحبيب أبو أوميد على تشريفه لي بمروره الكريم ..

دمتم ..مع تحياتي .. ........

moussasoft 13-01-09 11:47 PM

شكرا جزيلا:flowers2:


الساعة الآن 01:05 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.3.0 ©2009, Crawlability, Inc.
شبكة ليلاس الثقافية