الأغنية الفرنسية الرائعة Emilie Simon - La vie en rose
1 مرفق
الأغنية دى لقيتها مصادفة عند واحد من أصحابى
وبعد ما سمعتها إفتكرت إننى سمعتها قبل كده وبعد بحث فى الذاكرة......إفتكرت إننى سمعتها فى فيلم عمارة يعقوبيان الأغنية اللى كان عادل إمام بيحب يسمعها من يسرا اللى كانت بتقوم بدور مغنية فرنسية وفعلا الأغنية جميلة جدا وعلى فكرة غناها مغنيين كتير جدا منهم Céline Dion Dalida Dean Martin Julio Iglesias Michael Bublé Edith Piaf Émilie Simon Youssra ودى كلماتها بالفرنسية Des yeux qui font baisser les miens Un rire qui se perd sur sa bouche Voilà le portrait sans retouche De l'homme auquel j'appartiens Quand il me prend dans ses bras Il me parle tout bas Je vois la vie en rose Il me dit des mots d'amour Des mots de tous les jours Et ça me fait quelque chose Il est entré dans mon coeur Une part de bonheur Dont je connais la cause C'est lui pour moi Moi pour lui dans la vie Il me l'a dit, l'a juré Pour la vie Et dès que je l'aperçois Alors je sens en moi Mon coeur qui bat Des nuits d'amour à plus finir Un grand bonheur qui prend sa place Des ennuis, des chagrins s'effacent Heureux, heureux à en mourir Quand il me prend dans ses bras Il me parle tout bas Je vois la vie en rose Il me dit des mots d'amour Des mots de tous les jours Et ça me fait quelque chose Il est entré dans mon coeur Une part de bonheur Dont je connais la cause C'est lui pour moi Moi pour toi dans la vie Il me l'a dit, l'a juré Pour la vie Et bien quand je t'aperçois Alors je sens en moi Mon coeur qui bat ودى ترجمةبالإنجليزية مشابهه لمعانيها بالفرنسية Hold me close and hold me fast This mag - ic spell you castThis is La Vie En Rose When you kiss me, Heaven sighs And though I close my eyes I see La Vie En Rose When you press me to your heart I'm in a world a - part A world where ro - ses bloom And when you speak, An - gels sing from above Ev' - ry day words seem to turn into love songs Give your heart and soul to me And life will al - ways be La Vie En Rose La Vie En Rose ودى الأغنية بالفرنسية وترجمة كل مقطع بالإنجليزية Des yeux qui font baisser les miens The eyes that make mine lower Un rire qui se perd sur sa bouche A laughter that gets lost on his mouth Voilà le portrait sans retouches There is the portrait without retouchings De l'homme auquel j'appartiens Of the man which I belong to Quand il me prend dans ses bras When he takes me in his arms Il me parle tout bas He speaks me all bottom Je vois la vie en rose I see life in rose (pink) Il me dit des mots d'amour He tells me words of love Des mots de tous les jours The words of every day Et ça m'fait quelque chose And that made me something Il est entré dans mon coeur He entered in my heart Une part de bonheur A part of happiness Dont je connais la cause Of which I know the reason C'est lui pour moi, moi pour lui, dans la vie It is he for me, me for him, in life Il me l'a dit He told it to me l'a juré swore him pour la vie for life Et dès que je l'aperçois And as soon as I see him Alors je sens dans moi Then I feel in me Mon coeur qui bat My heart that beats Des nuits d'amour à plus finir Of love nights more to finish Un grand bonheur qui prend sa place A big happiness that takes his room Les ennuis, les chagrins s'effacent Boredoms, griefs fade away Heureux, heureux à en mourir Happy, happy to die Quand il me prend dans ses bras When he takes me in his arms Il me parle tout bas He speaks me all bottom Je vois la vie en rose I see life in rose (pink) Il me dit des mots d'amour He tells me of love words Des mots de tous les jours The words of every day Et ça m'fait quelque chose And that made me something Il est entré dans mon coeur He entered in my heart Une part de bonheur A part of happiness Dont je connais la cause Of which I know the reason C'est toi pour moi, moi pour toi, dans la vie It is you for me, me for you, in life Tu me l'as dit You told it l'as juré the ace juror pour la vie for life, to me Et dès que je t'aperçois And as soon as I see you Alors je sens dans moi Then I feel in me Mon coeur qui bat My heart that beats ودى الأغنية على اليوتيوب بصوتها الرائع Edith Piaf www.youtube.com/watch?v=F1E4eGaCRto ودلوقتى بقى مع تحميل الأغنية هتلاقوها فى المرفقات فى ملف مضغوط |
with Edith Piaf
1 مرفق
لأ بصراحة أنا حبيت صوت Edith Piaf أكتر
ودى الأغنية بصوتها ..... بجد بجد تحفة غير أى حد تانى غناها هتلاقوها فى المرفقات فى ملف مضغوط |
شكرا أوى ليكم
شكلى كده الأغانى اللى بحطها مبتعجبش حد خالص خلاص يا جماعة أنا أسف مش هحط أغانى تانى |
لا يا مادو ...
بالعكس الإغاني حلوه بس هو إختلاف الأذواق والساحة ماعليها رجل كثيرة ... يعني أنا حطيت موضوع وما في أحد رد عليه ... فعادي ... يعني انا مابسمع فرنسي بس لأنك قلت الإغــنية قديمة فقلت أشوفها وأفتكرتها فعلاً دايماً بنسمعها في الأفلام وبيرقصوا عليها كلاسيك ... هههههههههههههه Keep Forward Man :) |
thanx oleander
ردك طيب خاطرى والله |
الساعة الآن 09:36 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.3.0 ©2009, Crawlability, Inc.
شبكة ليلاس الثقافية